Added French Version

This commit is contained in:
Pierre 2018-01-05 17:28:24 +01:00
parent a5803ea376
commit fdd3543f1f
2 changed files with 101 additions and 0 deletions

View File

@ -5,3 +5,8 @@ Project author: Pierre HUBERT
This is the Android client application for the social network Comunic. The application is now under construction, and may present unexcepted bugs. This is the Android client application for the social network Comunic. The application is now under construction, and may present unexcepted bugs.
Do not hesitate to contribute to the project. Do not hesitate to contribute to the project.
## Translation
- English version : Pierre HUBERT
- French version : Tristan T. and Pierre HUBERT

View File

@ -0,0 +1,96 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Comunic</string>
<string name="activity_login_header">Connexion</string>
<string name="activity_login_email_hint">Adresse e-mail</string>
<string name="activity_login_password_hint">Mot de passe</string>
<string name="activity_login_submit_form">Connexion</string>
<string name="activity_login_err_invalid_password">Le mot de passe est invalide !</string>
<string name="activity_login_err_invalid_email">L\'e-mail spécifié est invalide !</string>
<string name="activity_login_err_invalid_credentials">La connexion n\'a pas pu être établie. Veuillez vérifier votre connexion au réseau !</string>
<string name="err_no_internet_connection">Pas de connexion internet !</string>
<string name="activity_login_err_server_response">Le serveur a envoyé une réponse inattendue…</string>
<string name="main_menu_logout">Déconnexion</string>
<string name="popup_signout_title">Déconnexion</string>
<string name="popup_signout_message">Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter ?</string>
<string name="popup_signout_confirm_button">Se déconnecter</string>
<string name="popup_signout_cancel_button">Annuler</string>
<string name="navigation_bottom_friends_item">Amis</string>
<string name="navigation_bottom_me_item">Moi</string>
<string name="fragment_friendslist_err_refresh">Impossible d\'actualiser la liste d\'amis !</string>
<string name="fragment_friendslist_err_get_userinfos">Impossible d\'obtenir des information sur vos amis !</string>
<string name="user_status_online">En ligne</string>
<string name="user_status_offline">Hors-ligne</string>
<string name="action_friends_delete">Supprimer cet ami</string>
<string name="popup_deletefriend_title">Supprimer cet ami</string>
<string name="popup_deletefriend_message">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet ami de votre liste d\'amis ? Vous devrez envoyer une nouvelle demande d\'ami pour le retrouver dans la liste !</string>
<string name="popup_deletefriend_button_confirm">Supprimer</string>
<string name="popup_deletefriend_button_cancel">Annuler</string>
<string name="action_friends_accept_request">Accepter</string>
<string name="user_image_description">Image du compte de l\'utilisateur</string>
<string name="navigation_bottom_conversations_item">Conversations</string>
<string name="fragment_conversationslist_create_button">Créer une nouvelle conversation</string>
<string name="action_friends_respond_request">Répondre</string>
<string name="action_friends_deny_request">Ignorer</string>
<string name="popup_respond_friendship_request_title">Répondre à la demande d\'ami</string>
<string name="popup_respond_friendship_request_message">Voulez-vous accepter ou ignorer cette demande d\'ami ?</string>
<string name="fragment_conversationslist_err_get_list">Une erreur est survenue lors de la récupération de la liste des conversations !</string>
<string name="conversations_members_number">%d membres</string>
<string name="date_now">maintenant</string>
<string name="date_seconds">secondes</string>
<string name="date_minutes">minutes</string>
<string name="date_min">min</string>
<string name="date_sec">sec</string>
<string name="date_day">jour</string>
<string name="date_days">jours</string>
<string name="date_month">mois</string>
<string name="date_months">mois</string>
<string name="date_year">an</string>
<string name="date_years">ans</string>
<string name="date_h">h</string>
<string name="date_m">m</string>
<string name="date_s">s</string>
<string name="date_hours">date_heures</string>
<string name="err_get_user_info">Impossible d\'obtenir les informations de l\'utilisateur !</string>
<string name="fragment_conversation_err_load_message">Impossible de charger les messages !</string>
<string name="fragment_conversation_message_image">Image du message de la conversation</string>
<string name="conversation_message_send">Envoyer</string>
<string name="conversation_message_err_too_short">Le message est trop court !</string>
<string name="conversation_message_err_send">Le message n\'a pas pu être envoyé ! Veuillez vérifier votre message et essayer à nouveau…</string>
<string name="fragment_conversation_new_message_placeholder">Nouveau message…</string>
<string name="conversation_message_add_image">Ajouter une image</string>
<string name="conversation_message_remove_image_popup_title">Supprimer l\'image</string>
<string name="conversation_message_remove_image_popup_message">Voulez-vous supprimer l\'image sélectionnée ?</string>
<string name="conversation_message_remove_image_popup_confirm">Oui</string>
<string name="conversation_message_remove_image_popup_cancel">Non</string>
<string name="fragment_friendslist_title">Amis</string>
<string name="fragment_conversationslist_title">Conversations</string>
<string name="fragment_userinfos_title">À propos de moi</string>
<string name="fragment_conversation_title">Titre</string>
<string name="fragment_conversation_err_getconvinfos">Impossibe d\'obtenir des informations sur la conversation !</string>
<string name="action_conversation_delete">Supprimer</string>
<string name="popup_deleteconversation_title">Supprimer la conversation</string>
<string name="popup_deleteconversation_messsage">Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette conversation ? Tous les messages que vous avez postés seront effacés. Si vous êtes le créateur de la conversation, tous les messages seront supprimés.</string>
<string name="popup_deleteconversation_confirm">Effacer</string>
<string name="popup_deleteconversation_cancel">Annuler</string>
<string name="fragment_conversationslist_err_del_conversation">Impossible de supprimer la conversation !</string>
<string name="fragment_conversation_no_msg">Aucun message actuellement.</string>
<string name="fragment_update_conversation_title_create">Créer une conversation</string>
<string name="fragment_update_conversation_name_placeholder">Nom de la conversation</string>
<string name="fragment_update_conversation_button_create">Créer</string>
<string name="fragment_update_conversation_follow">Suivre la conversation</string>
<string name="fragment_update_conversation_addmember">Ajouter un membre</string>
<string name="activity_searchuser_title">Rechercher un utilisateur</string>
<string name="activity_searchuser_text_placeholder">Nom de l\'utilisateur</string>
<string name="err_search_user">Échec de la recherche de l\'utilisateur !</string>
<string name="err_add_member_double">Cet utilisateur est déjà un membre de cette conversation !</string>
<string name="err_get_users_info">Impossible d\'obtenir des informations sur les utilisateurs !</string>
<string name="err_conversation_need_members">Veuillez ajouter au moins un membre à la conversation !</string>
<string name="err_conversation_create">Impossible de créer la conversation !</string>
<string name="action_conversation_update">Modifier</string>
<string name="err_conversation_update">Impossible de mettre à jour la conversation !</string>
<string name="err_get_conversation_info">Une erreur a survenue lors de la tentive de récupération d\'informations sur la conversation !</string>
<string name="fragment_update_conversation_title_update">Modification de conversation</string>
<string name="fragment_update_conversation_members_menu_delete">Supprimer</string>
<string name="fragment_update_conversation_button_update">Mettre à jour</string>
</resources>